uscire

uscire
v.i.
1.
1) выходить, уходить; отлучаться

uscire di casa — выйти из дома

uscire in cortile — выйти во двор

uscire in balcone — выйти на балкон

il direttore è uscito — директор вышел (отлучился)

uscirono dalla porta di servizio — они вышли через служебный ход

è uscito dalla finestra — он вылез через окно

è uscito a piedi (in bici) — он ушёл пешком (уехал на велосипеде)

è uscita a fare la spesa — она ушла в магазин

è uscito a comperare il giornale — он ушёл за газетой

esco un momento! — я (отлучусь) на минутку!

la macchina uscì dal garage — машина выехала из гаража

2) (andare fuori) гулять

usciamo stasera? — пойдём куда-нибудь сегодня вечером (или будем сидеть дома)?

sei troppo giovane per uscire da sola! — тебе ещё рано гулять одной

escono tutte le sere — они не сидят дома ни одного вечера

3) (fam. filare) проводить время, дружить; (popol.) гулять

non vede di buon occhio che sua figlia esca con Ivan — он косо смотрит на то, что дочь гуляет с Иваном

con chi esce tua sorella? — кто друг твоей сестры?

è uscito per tre mesi con una ragazza di Milano — у него три месяца была девушка из Милана

4) (saltar fuori) очутиться, появиться, объявиться

e tu da dove esci?! — откуда ты?! (каким образом ты здесь очутился?)

da dove esce quest'arnese? — откуда здесь эта штука?

è uscita una nuova crema antirughe — появился в продаже (sovietismo выбросили) новый крем от морщин

5) (sbottare) разразиться + strum.

uscì in una serie di insulti (improperi) — он разразился проклятиями (ругательствами)

ogni tanto esce con qualche buona battuta — он нет-нет да сострит

6) (sgorgare)

l'acqua esce dal rubinetto — кран течёт

gli usciva sangue dalla ferita — рана кровоточила

7) (fuoriuscire)

l'acqua esce dalla vasca — вода переливается через край ванны

il fiume uscì dagli argini — река вышла из берегов

l'auto è uscita di strada — машину занесло

il treno è uscito dai binari — поезд сошёл с рельсов

8) (fig.) избавиться от + gen.

uscire dai guai — выкарабкаться из неприятностей

uscire da una malattia — выздороветь

uscì illeso dall'incidente — он не пострадал в аварии

è uscito bene da una situazione difficile — он благополучно отделался (он справился с трудной ситуацией)

esce da un brutto esaurimento — у него было истощение нервной системы

9) (provenire) выходить, быть выходцем из + gen., происходить от (из) + gen.

esce da una famiglia nobile — он (выходец) из дворянской семьи

esce dalla facoltà di ingegneria — он кончил технологический институт

a volte da una disgrazia può uscire qualcosa di buono — не было бы счастья, так несчастье помогло

10) (copula) выходить, получаться, удаваться

uscì vincitore — он вышел победителем

sei uscito bene in questa foto! — ты хорошо получился на этой фотографии

11) (essere pubblicato) выходить (в свет), издаваться, печататься, публиковаться

oggi i giornali non escono — сегодня газеты не выходят

2.

di recente è uscito fuori che era suo cugino — недавно выяснилось, что он её двоюродный брат

uscire da un partito — выйти из партии

uscire dall'ospedale — выписаться из больницы

uscire dai gangheri — выйти из себя

uscire di senno — сойти с ума (лишиться ума, помешаться; colloq. свихнуться, тронуться, рехнуться, спятить, сбрендить)

uscire dai ranghi — действовать по своему разумению

mi è uscito di mente! — у меня выскочило из головы (я совершенно забыл)

di qui non si esce — положение безвыходное

gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro — он пропускает всё мимо ушей

ho mangiato tanto di quel dolce, che mi esce dalle orecchie! — я объелся сладостями

non uscire dal seminato! — ближе к теме! (не отвлекайся!)

uscire di scena — a) оставить театр; b) (fig.) сойти со сцены

uscire per il rotto della cuffia — чудом уцелеть (еле унести ноги, едва остаться в живых)

sono usciti i seguenti numeri... — выигрыши пали на следующие номера...


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "uscire" в других словарях:

  • uscire — (ant. escire) v. intr. [lat. exīre, comp. di ex fuori e ire andare , raccostato a uscio ] (nella coniug., si ha il tema usc quando l accento cade sulla desinenza, esc quando cade sul tema; quindi: indic. pres. èsco, èsci, èsce, usciamo, uscite,… …   Enciclopedia Italiana

  • uscire — u·scì·re v.intr. (io èsco; essere) FO 1. andare, venire fuori da un ambiente chiuso o comunque da un area circoscritta, spec. con l indicazione del luogo dal quale si esce o in cui si va: uscire di casa, da scuola, dall ufficio, dalla città,… …   Dizionario italiano

  • uscire — {{hw}}{{uscire}}{{/hw}}v. intr.  (pres. io esco , tu esci , egli esce , noi usciamo , voi uscite , essi escono ; congiunt. pres. io esca , noi usciamo , voi usciate , essi escano ; imperat. esci , uscite ; in tutta la coniug. il tema è esc  se… …   Enciclopedia di italiano

  • uscire — v. intr. 1. (di persona) andare fuori, venire fuori, sortire (lett.) □ andarsene, sgombrare, scappare, sgusciare, tagliare la corda CONTR. entrare □ accomodarsi □ infilarsi, infiltrarsi, introdursi □ infognarsi (fig., fam.), impantanarsi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • uscire dal seminato — In senso figurato, uscire dall argomento in discussione; o anche, discostarsi da regole di comportamento che andrebbero rispettate …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • uscire a piedi avanti — Familiare eufemismo per morire , dal modo tradizionale di trasportare i defunti deposti nella bara …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • cadere in piedi — Uscire indenni, o quasi, da una situazione precaria, con inaspettata fortuna. È sottintesa la similitudine con i gatti, che cadendo riescono sempre ad atterrare sulle quattro zampe …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • farla franca — Uscire indenni da una situazione rischiosa, sfuggire a un meritato castigo grazie alla propria fortuna o alla longanimità altrui. Gli antichi Franchi dovettero crearsi un eccellente reputazione, visto che i numerosi significati dell aggettivo (e… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • assì — uscire, allontanarsi da un luogo, andare fuori casa …   Dizionario Materano

  • réussir — [ reysir ] v. <conjug. : 2> • XVIe; reuscir « résulter » 1531; it. riuscire « ressortir », de uscire « sortir »; cf. issue I ♦ V. intr. A ♦ (Choses) 1 ♦ RÉUSSIR (BIEN, MAL) : avoir …   Encyclopédie Universelle

  • snidare — sni·dà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., far uscire dal nido o dalla tana un animale, stanare: i cani non sono riusciti a snidare la lepre Sinonimi: scovare, stanare. 2a. v.tr., estens., costringere qcn. a uscire dal proprio nascondiglio o rifugio:… …   Dizionario italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»